Card number nine Ticket nummer negen | Get all of the trophies in the game. Verzamel alle gametrofeeën. |
The right way De goede weg | To play the whole game with the command tank. Special request from Tim. Speel het hele spel met tankcontroles. Speciaal verzoek van Tim. |
'What I've done to the good times not is up to you 'Wat ik in de goede oude tijd deed, zijn jouw zake | Speaks with Eva as it is over there. Praat met Eve over hoe ze daar terecht is gekomen. |
Download the aggression, right?' 'Download agressie, toch?' | Use the hole puncher. Gebruik de punch. |
'Scaring the living is technically irregular, but ' Het beangstigen van de levenden is technisch gri | Scares the living a few times. Maakt de levenden een paar keer bang. |
'And they are not happy if you do not breath these 'En ik ben niet blij als ik deze misselijkheid nie | Speak with the Glottis of cravings. Praat met Glottis over onbedwingbare trek. |
'Stupid fingers bony!' ' Stomme benige vingers! ' | Make sure that the modeler of the balloons bursts a balloon. Laat de ballonmodelbouwer een ballon knallen. |
'Me are infilado in one of these tubes, as a f 'Ik kwam vast te zitten in een van deze buizen, al | Speak with Brennis coma arrived at the machine. Praat met Brennis over coma die hij bij de auto kreeg. |
'Well, I could do something bad now, if p 'Nou, ik zou nu iets slechts kunnen doen, als p | Try to find out something shady about Meche. Probeer iets louche over Meche te ontdekken. |
'Precisely, amigo.' ' Precies, amigo. ' | Discover a sordid conspiracy. Ontdek een smerig complot. |
'Enrolled or Die! Again' 'Schrijf je in of sterf! Opnieuw ' | You get a message from Eva. Ontvang een bericht van Eva. |
'ARROGANT FRAUDSTER does not work.' 'ARROGANTE SCAMPER werkt niet.' | Tries to guess the password of Domino a couple of times. Probeer het Domino-wachtwoord een paar keer te raden. |
'Go away, pigeon! Is Sigmund Freud!' ' Vlucht, duiven! Het is Sigmund Freud! ' | Tries to scare the pigeons. Probeer de duiven bang te maken. |
'The marrow of these trees, Manny, the extract 'Het merg van deze bomen, Manny, ze halen | Ask to the Glottis of the farm of the trees. Vraag Glottis over de boomkwekerij. |
'We only have one mop for the floors.' 'We hebben er maar één vloerlap. ' | Check your professional qualifications with Celso. Controleer uw beroepskwalificaties bij Celso. |
'...urlarva like a cat scannato when it blew ' ... hij schreeuwde als een geslachte kat toen hi | Ask Velasco to his eye patch. Vraag Velasco naar zijn ooglapje. |
Year 1 Jaar 1 | She spent a year in the Eighth Underworld. Breng een jaar door in het Achtste Hiernamaals. |
'Great news: we have discovered a new talent 'Goed nieuws: we hebben een nieuw talent ontdekt | Go and see how they are pigeons. Ga kijken hoe het met de duiven gaat. |
'And then we are beautiful, dressed in that way!' ' En dan zijn we mooi, zo gekleed! ' | Speak with the Glottis to go away. Praat met Glottis over vertrekken. |
'Maybe a pick-me-up only...' ' Misschien maar een druppel ... ' | Taste the Marillo de Oro. Proef de Marillo de Oro. |
'We are all citizens of the same nation, and the 'We zijn allemaal burgers van hetzelfde land, en d | Looking to get a passport from Chowchilla Charlie. Probeer een paspoort te krijgen van Chowchilla Charlie. |
'NOT ME, YOU'RE NOT EVEN LISTENING!!!' 'JE LUISTERT ZELFS NAAR MIJ !!!' | Ask Lupe how to organize. Vraag Lupe hoe ze zich organiseert. |
'It shone, pale as bone,' 'Ze straalde, bleek als een bot,' | Look at the moon. Kijk naar de maan. |
'Think of it as a tribute.' 'Beschouw het als een eerbetoon.' | Do recite Olivia one of your poems. Laat Olivia een van je gedichten reciteren. |
'We are insects with a moral, us!' ' Wij zijn insecten met een moraal, wij! ' | Speaks of the game with the worker bees. Praat over spelen met werkbijen. |
'Here, you can this metal detector while piang 'Hier, ik zal deze metaaldetector vasthouden terwi | Listen to the story of Carla. Luister naar het hele verhaal van Carla. |
'Manny, we've given up. All of us.' 'Manny, we gaven het op. Wij allemaal.' | Speaks to Membrillo about why he's still here. Praat met Membrillo over waarom hij hier nog is. |
'You came to see how they play the great, Manny? 'Ben je gekomen om te zien hoe de groten spelen, M | Keep company to Maximino in his visit. Houd Maximino gezelschap tijdens zijn bezoek. |
'Then, sorry, but I don't... 'seconds wash 'Dus sorry, maar ik neem geen ...' seconden lavo | Try to convince Verago to help you out. Probeer Verago over te halen om u te helpen. |
'Oh, sure, I could send you to the earth...' 'Oh, natuurlijk, ik kan je neerhalen ...' | Try to convince Aitor to take you to the cellar. Probeer Aitor ertoe te brengen je naar de kelder te vergezellen. |
'Oh, Still Rusty' 'Oh, Still Rusty' | Sing to the Glottis, the song is still rusty. Laat Glottis het lied zingen van het verroeste anker. |
'I, I, I-I-I!' 'I, I, I-I-I!' | Sing with the bees Zing met de bijen |
Year 2 Jaar 2 | Spent two years in the Eighth Underworld. Breng twee jaar door in het Achtste Hiernamaals. |
'Have not always been of this color!' ' Niet doen Ik ben altijd deze kleur geweest! ' | Speak with Chepito how much time he spent under there. Praat met Chepito over hoeveel tijd hij daar beneden heeft doorgebracht. |
*sniff* * snuif * | Do you cry for the angelitos. Laat de angelitos huilen. |
'Save your breath...' ' Spaar je adem ... ' | He tries to explain to Meche. Probeer jezelf uit te leggen aan Meche. |
'Oh, do you mean that you hadn't already figured i 'Oh, je bedoelt dat je het nog niet allemaal bedac | The facts explain the Domino their racket. Laat Domino hun racket uitleggen. |
'ONE BREAK-ALL!' 'HET IS EEN ALLESBREKER!' | Speak with Chepito of its technical exchange. Praat met Chepito over zijn handelstechnieken. |
'Stop to make yourself beautiful with the girl.' 'Doe niet langer aardig voor het meisje.' | Try to beat Domino in a fair fight. Probeer Domino te verslaan in een eerlijk gevecht. |
Year 3 Jaar 3 | He spent three years in the Eighth Underworld. Breng drie jaar door in het Achtste Hiernamaals. |
'Good day, Captain!' ' Pas op, kapitein! ' | Watch Chepito go away Kijk hoe Chepito weggaat |
'I could leave this world without even vo 'Ik zou deze wereld kunnen verlaten zonder het zel | Honour your commitments. Kom je verplichtingen na. |
'I'm here. This is a world of crazy.' 'Ik vertrek hier. Dit is een wereld van dwazen. ' | Watch Bruno go away. Kijk hoe Bruno weggaat. |
'...that is so great' '... zo groot' | Meets the mechanical. Maak kennis met de monteurs. |
'Oh, Lola...' 'Oh, Lola ...' | Visit the place where you left Lola. Bezoek de plaats waar je Lola weer verliet. |
'IT IS NOT FUNNY!! 'HET IS NIET PLEZIER !! | Make a joke. Maak een grapje. |
'Manuel! Are you all right?' 'Manuel! Het is allemaal oke?' | He fiddles with the radio. Hij speelt met de radio. |
Year 4 Jaar 4 | Spent four years in the Eighth Underworld. Hij brengt vier jaar door in het Achtste Hiernamaals. |