Saviour Redder | You risked life and limb to save a baby caught in the middle of a firefight. Je waagde lijf en leden om een baby te redden die midden in een vuurgevecht zat.Riprova |
A mission Een missie | You know what your mission is. Je weet wat je missie is.Riprova |
Entering Cinci Cinci binnenkomen | You made it through the border and into the city. Je bent over de grens en de stad in gekomen.Riprova |
Chased them down Achtervolgde ze | You caught someone and brought them down during a chase. Je hebt iemand gevangen en neergehaald tijdens een achtervolging.Riprova |
Killer Killer | You've made your first kill. Je hebt je eerste kill gemaakt.Riprova |
Different genome Ander genoom | You're a mutant. Just don't forget Tower's policy: shoot on sight. Je bent een mutant.RiprovaVergeet het beleid van Tower niet: schiet op zicht.Riprova |
All roads Alle wegen | There's more the one way into Cinci. You crossed the border, but not through the gate. Er is meer een weg naar Cinci. Je bent de grens overgestoken, maar niet door de poort. |
Back for seconds Een paar seconden terug | You've died and lived a second time. Je bent gestorven en hebt een tweede keer geleefd. |
Bloody fingers Bloederige vingers | ? ? |
Forged border passes Gesmede grenspassen | You got yourself a forged border pass. Je hebt een vervalste grenspas gekocht. |
Got your whistle Ik heb je fluitje | You've adopted a favourite personal style. Je hebt een favoriete persoonlijke stijl aangenomen. |
Ran for your life Rende voor je leven | You escaped your pursuers during a frantic chase. Je bent tijdens een hectische achtervolging aan je achtervolgers ontsnapt. |
All the way Helemaal | You went all the way with this job for Sammie. Je ging helemaal met deze klus voor Sammie. |
Clothes horse Droogrek | You certainly know how to dress. Je weet zeker hoe je je moet kleden. |
Filled full of holes Vol gaten | You've taken a bullet for the first time. Je hebt voor het eerst een kogel opgevangen. |
Border patrols Grenspatrouilles | You survived a running battle with the guards while crossing the border. Je hebt een gevecht met de bewakers overleefd terwijl je de grens oversteeg. |
Got a job Heb een baan | You've got your first regular employment. Je hebt je eerste reguliere baan. |
The tinkerer's wife De vrouw van de knutselaar | ? ? |
Going mad Gek worden | You've acquired your first serious mental illness. Je hebt je eerste ernstige psychische aandoening opgelopen. |
Liver and chianti Lever en chianti | ? ? |
The beat of the street Het ritme van de straat | You're a well informed individual. Je bent een goed geïnformeerd persoon. |
Loved up Hield van | You got your first real lover. Je hebt je eerste echte minnaar. |
Chasing down hookers Jagen op hoeren | ? ? |
Detective Detective | You've successfully completed an investigation. U heeft een onderzoek succesvol afgerond. |
Corporate insider Zakelijke insider | Insider? Maybe not yet, but you're growing your knowledge. Insider? Misschien nog niet, maar je breidt je kennis uit. |
Vanquished the Projects De projecten overwonnen | You've gone deep enough. Now the way is open. Je bent diep genoeg gegaan. Nu is de weg open. |
Improving your mind Je geest verbeteren | You completed your first course at Covedale Night School. Je hebt je eerste cursus aan de Covedale Night School voltooid. |
Angel of mercy Engel van genade | You saved someone's life on the streets. Je hebt iemands leven op straat gered. |
Getting hooked Verslaafd raken | You got yourself hooked on something. Je hebt jezelf ergens aan verslaafd. |
Fought a war Vochten een oorlog | You've lived through a street war. Je hebt een straatoorlog meegemaakt. |
Been around for a year Ik ben er al een jaar | You've hit day 365. Je hebt dag 365 bereikt. |
Nailed it Genageld | You've nailed an investigation. Je hebt een onderzoek ingesteld. |
Breaking through Doorbreken | You've broken an addiction. Je bent verslaafd. |
A home in the bordertown Een huis in de grensstad | You've built a place for yourself in the bordertown. Je hebt een plek voor jezelf gebouwd in de grensstad. |
Boosted a trait Versterkte een eigenschap | You worked hard and boosted one of your traits. Je hebt hard gewerkt en een van je eigenschappen versterkt. |
Kill streak Kill streak | You've killed 20 people. Je hebt 20 mensen vermoord. |
Seriously evasive Serieus ontwijkend | ? ? |
Kicked it Schopte het | You've gotten over a serious mental illness. Je hebt een ernstige psychische aandoening overwonnen. |
Connoisseur Connaisseur | Your tastes are a little more... refined. Je smaak is een beetje meer ... verfijnd. |
Living in your wardrobe Wonen in je kleerkast | ? ? |
The body's a battleground Het lichaam is een slagveld | You've been seriously injured so often you almost can't keep count. Je bent zo vaak ernstig gewond geraakt dat je de telling bijna niet meer kunt bijhouden. |
Strange beast Vreemd beest | As a pimp, you've got your girl's happiness to 100. Als pooier heb je het geluk van je meisje tot 100. |
100% accurate 100% nauwkeurig | ? ? |
20 questions 20 vragen | You succeeded in getting the answers you need in a questions session. Je hebt de antwoorden gekregen die je nodig hebt tijdens een vragenlijst. |
Escape from Hell Escape from Hell | ? ? |
An implacable enemy Een onverbiddelijke vijand | You've upset an organisation so bad that they're never gonna forgive. Je hebt een organisatie zo van streek gemaakt dat ze het nooit zullen vergeven. |
Embracing the machine De machine omarmen | You've had six implants installed. Je hebt zes implantaten geïnstalleerd. |
A lifetime partner Een levenspartner | ? ? |
A little too far Iets te ver | You killed someone during a questions session. Je hebt iemand vermoord tijdens een vragenbijeenkomst. |
A citizen at last Eindelijk een burger | Buying your way into citizenship was the only way. Je weg naar het staatsburgerschap kopen was de enige manier. |
600 Days 600 dagen | You've been in the game for 600 days. Je speelt al 600 dagen in het spel. |
Green power Groene stroom | You've drunk 100 bottle's of Jax's juice. Je hebt 100 flessen Jax 'sap gedronken. |
A fortune in fuel Een fortuin aan brandstof | You've set up your fuel depot. Je hebt je brandstofdepot opgezet. |
Minimalist Minimalistisch | Making a statement without making a statement. Een verklaring afleggen zonder een verklaring af te leggen. |
Cyborg Cyborg | You have more machine parts than biological ones. Je hebt meer machine-onderdelen dan biologische. |
Bloody general Bloedige generaal | 30 of your own guys have died under your command. 30 van je eigen jongens zijn omgekomen onder jouw bevel. |
A real talker Een echte prater. | You've had 20 proper conversations with your various contacts. Je hebt 20 goede gesprekken gehad met je verschillende contacten. |
Alive again Weer levend | ? ? |
The whole truth? De hele waarheid? | ? ? |
And therefore in need En daarom in nood | ? ? |
The Straw Sandal De rieten sandaal | You managed to sort out Zane's situation without having to kill anybody. Je bent erin geslaagd om de situatie van Daan uit te zoeken zonder iemand te hoeven doden. |
Taken a captive Een gevangene genomen | You've taken someone prisoner. Je hebt iemand gevangen genomen. |
Survivor Overlevende | ? |
Beauty and the beast Schoonheid en het beest | ? ? |
Shot, stabbed and beaten up Neergeschoten, neergestoken en in elkaar geslagen | ? ? |
Bullet factory Kogelfabriek | You've fired 10,000 rounds in anger. Je hebt 10.000 schoten in woede afgevuurd. |
Broken and bleeding Gebroken en bloedend | You've had a lover die. Je hebt een minnaar laten sterven. |
Looking out for Lisa Op zoek naar Lisa | ? ? |
It always starts in a bar Het begint altijd in een maat | You've completed something that started with a meeting at Frank's. Je hebt iets voltooid dat begon met een ontmoeting bij Frank. |
It was time to move on Het was tijd om verder te gaan | You've ended a relationship. Je hebt een relatie beëindigd. |
Jailbird Jailbird | You've been detained at Tower's pleasure. Je bent vastgehouden op het genoegen van Tower. |
Flame on Vlam op | ? ? |
Equal opportunities user Gelijke kansengebruiker | You've tried every drug that you can. Je hebt geprobeerd elk medicijn dat je kunt. |
Like a fish Als een vis | ? ? |
Clean as a whistle Fluitend schoon | ? ? |
Lost a limb Verloor een tak | You've lost a limb for the first time. Je bent voor de eerste keer een ledemaat kwijtgeraakt. |
Ran it dry Liep het droog | You ran your fuel depot dry. Je hebt je brandstofdepot droog laten lopen. |
Bullet storm Kogelstorm | You've fired 1,000 rounds in anger. Je hebt 1000 schoten afgevuurd in woede. |
Marie's target Marie's doelwit | ? ? |
Bullet magnet Kogelmagneet | You've been shot 10 times. Ouch. Je bent 10 keer neergeschoten. Au. |
New balls please Nieuwe ballen graag | ? ? |
Nine lives Negen levens | You've died and come back again nine times. Je bent gestorven en komt negen keer terug. |
Not so hidden threats Niet zo verborgen bedreigingen | ? ? |
Overpowered Overweldigd | You've hit 20 in all your core traits. Definitely OP. Je hebt in totaal 20 gehaald uw kernkenmerken. Absoluut OP. |
I never asked for this Ik heb hier nooit om gevraagd | ? ? |
Here endeth the lesson Hier eindigt de les | You've completed the main tutorial Je hebt de hoofdstudie voltooid |